원래는 주인공 도나가 '박해미' 인 공연이였어야 하나..
그만 공연시간을 착각해 '이태원' 의 공연을 예매해 관람했다.
사실, 실망이 약간 있었지만..
관람하는 내내 그녀를 비롯한 여러 배우들의
카리스마있는 매력과 생동감 넘치는 음악에 빠져 들었다.
사실, 실망이 약간 있었지만..
관람하는 내내 그녀를 비롯한 여러 배우들의
카리스마있는 매력과 생동감 넘치는 음악에 빠져 들었다.
특히!
도나의 딸인 소피와 아빠 후보 3명이 함께 부르던 노래
'Thank You for the Music'
다른 곡들도 아름답고 예뻤으나
이 음악이 어찌나 귀에 감겨대던지
돌아오자 마자 원곡의 가사를 찾아보는
나같지 않은 행위를 했다.
'이런, 가사마저도 마음에 쏙 든다.'
오랫만에
좋은 음악과 약간의 설레임을 경험하게 해준
원곡의 주인공들인 'ABBA'와 '공연'에 오히려
내가 감사하다고 전해주고 싶다.
또한
공연 내내 내 옆자리에 앉아
기쁨에 들뜬 소녀처럼 흐르는 음악에 맞춰
조그맣게 중얼거리던 엄마의 모습도 볼 수 있어
그 시간이 작지만 참 행복한 순간이 되었다는-
오랫만에
좋은 음악과 약간의 설레임을 경험하게 해준
원곡의 주인공들인 'ABBA'와 '공연'에 오히려
내가 감사하다고 전해주고 싶다.
또한
공연 내내 내 옆자리에 앉아
기쁨에 들뜬 소녀처럼 흐르는 음악에 맞춰
조그맣게 중얼거리던 엄마의 모습도 볼 수 있어
그 시간이 작지만 참 행복한 순간이 되었다는-
I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
난 특별한 사람이 아니랍니다. 사실 좀 재미없는 사람이죠
난 특별한 사람이 아니랍니다. 사실 좀 재미없는 사람이죠
If I tell a joke, you've probably heard it before
우스게 말로 한다면 아마도 그런 말들을 들은 적이 있을 거예요
우스게 말로 한다면 아마도 그런 말들을 들은 적이 있을 거예요
But I have a talent, a wonderful thing
그런데 재주 하난 있답니다. 아주 놀라운 일이죠
'Cause everyone listens when I start to sing
내가 노래를 부르기 시작하면 모두들 조용히 귀를 기울이기 시작한답니다.
I'm so grateful and proud
나는 그러면 기분이 좋습니다. 자랑스럽기도 하고 ...
All I want is to sing it out loud
바라는 것은 소리높혀 크게 노래를 불러대는 거랍니다.
So I say
그래서 말하죠 ...
Thank you for the music, the songs I'm singing
내가 부르는 노래들, 이 음악에 대하여 감사한다고
Thanks for all the joy they're bringing
가져오는 모든 기쁨에 대하여 감사한다고
Who can live without it, I ask in all honesty
누가 음악 없이 살수 있을까요 정말 묻습니다.
What would life be?
인생이 어떠했을까요 ?
Without a song or a dance what are we?
노래나 춤이 없었다면 우리는 어떨까요?
So I say thank you for the music
그래서 음악에 대하여 감사한다고 말하죠
For giving it to me
그런 것을 내게 주셔서
Mother says I was a dancer before I could walk .
엄마는 내가 걷기 전 부터 댄서였다고 그러시죠
She says I began to sing long before I could talk
그리고 말할 수 있기도 전에 노래 부르기 시작했다고 하십니다.
And I've often wondered, how did it all start?
난 가끔 놀라워합니다. 이런 것들이 어떻게 시작됐을까? 하고
Who found out that nothing can capture a heart
누가 알아냈을 가요 어떤 것도 마음을 사로잡을 수 없다는 것을
Like a melody can?
멜로디만큼 말이죠
Well, whoever it was, I'm a fan
그게 무엇이었었던간에 난 팬이랍니다.
So I say
그래서 난 말하죠
Thank you for the music, the songs I'm singing
내가 부르고 있는 이 노래들, 음악에 대하여 감사한다고
Thanks for all the joy they're bringing
가져오는 기쁨들에 대하여 감사하죠
Who can live without it, I ask in all honesty
누가 음악 없이 살수 있을까요 정말 묻고 싶습니다.
What would life be?
인생이 어떠했을까요 ?
So I say thank you for the music
그래서 음악에 대해 여러분에게 감사한다고 말합니다.
For giving it to me
내게 그것을 주셔서
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
난 정말 운이 좋아요 금발의 소녀랍니다.
I wanna sing it out to everybody
나는 모든이에게 들려주고 싶습니다.
What a joy, what a life, what a chance!!
이 기쁨! 이 인생! 이 기회를! ...
'Ego' 카테고리의 다른 글
| 가을 (0) | 2006/08/22 |
|---|---|
| 기대하며 살기 (2) | 2006/08/22 |
| Thank You for the 맘마미아 (2) | 2006/08/19 |
| 정신적 벙어리가 되어가고 있다. (0) | 2006/08/16 |
| 새벽에 가질 수 있는 이런 저런 생각들 (0) | 2006/08/15 |
| 빛으로 그림을 그린 그들을 만나다 (6) | 2006/08/12 |